Все лорды Камелота - Страница 116


К оглавлению

116

Случай не представлялся долго. За столом нас было всего лишь пятеро, а потому разговаривать незаметно могли лишь мы с Рейнаром. К тому же вышколенные слуги так резво наполняли наши кубки и подкладывали на стоящие перед нами серебряные блюда новые восхитительные куски деликатесов, что вставить лишнее слово было просто не по силам четырём изголодавшимся путникам.

– Благородные гости, – хозяйка стола поднялась со своего места, отвечая на очередной тост, – я рада, что судьба свела меня с вами. Никогда прежде не доводилось мне встречать здесь, в Зачарованном лесу, такого единения доблести, учтивости, мудрости и высокого знания, коим являетесь вы. Но открою вам врата сердца моего: один из вас стал мне люб, лишь узрела я его в грозном величии на чёрном, словно беззвёздная ночь, коне.

– «Эт-то что, там, в лесу, когда она Мавра на повороте обошла? Вот это зоркий сокол! Я по сравнению с ней так вообще слепой Гомер».

– «Лис!»

– «Ну хорошо-хорошо, одноглазый адмирал Нельсон».

– «Лис, в конце концов ты дашь послушать или нет?!»

– «Или да в конце концов дам».

– Сэр Торвальд, я прошу вас, останьтесь здесь со мной. Будьте мне опорой и защитой. Будьте мне мужем и владейте всем тем, чем владею я. Если пожелаете, оставайтесь все. Если нет, я богато одарю вас и проведу до границы Зачарованных земель. Иначе вам никогда не найти выхода из них.

Мы с Лисом переглянулись. Информация, сообщённая хозяйкой, была отнюдь не обнадёживающей. Однако оставаться здесь тоже не входило в наши планы.

– О, прекрасная госпожа Изигринда. – Я встал, собираясь с мыслями и пытаясь говорить как можно более убедительно. – Не скрою, вы также полюбились мне с первого взгляда.

– «Так было ж на шо посмотреть!..»

– «Серёжа, не сбивай с мысли. Здесь высокая политика, а у меня и так язык во рту еле ворочается». С тех пор, как нога моя ступила на берег Британии, я не встречал дамы столь прелестной и столь обходительной, а поэтому я бы счёл для себя высшим счастьем ответить на ваш страстный призыв. Но рыцарский обет, который я обязан завершить, велит мне вновь отправляться в путь. – Я невольно вспомнил поручика Ржевского, вернее, в тот момент уже бригадира Ржевского, вынужденного дать обещание жениться в обмен на запасы табака далёкой Виргинской плантации. Ему тогда немало пришлось побегать по Америке, по Европе, а затем вернуться в Россию, чтобы укрыться от любвеобильной виргинской плантаторши, жаждущей женить на себе красавца гусара. Кто знает, чем бы окончилась вся эта история, когда бы не встретился ей на пути молодой лейтенант колониальной артиллерии Наполеон Буонапарти. Мне помощи ждать было неоткуда. – Но лишь только закончу я подвиг, положенный мне обетом, я вновь вернусь к вам… – я не успел договорить, как леди Изигринда зарыдала, уронив голову на ладони.

– О несчастная я, несчастная! Ни в ком мне не найти опоры! Тот, кто мне милее всех, отверг мою любовь, и безутешно горе моё!

– Сударыня, – я пытался как можно мягче урезонить плачущую женщину, – я же сказал, что вернусь. И вновь готов повторить это.

– Что ж, я вам верю. – Леди подняла на меня заплаканные глаза. – Когда вы захотите вернуться ко мне, только оглянитесь, мой замок будет всегда у вас за спиной.

Я невольно повиновался её словам. Многобашенный замок красовался на неприступной скале, царившей над лесом.

– «Ну ни хрена себе!» – возмутился Лис, увидевший стены и башни твердыни моими глазами. – «А так смотрю – ничего нет».

У меня не было желания разбираться с оптическими фокусами. Хозяйка замка, сорвавшись с места, вновь припустилась бежать, всё дальше углубляясь в лесную чащу.

– Этак никаких платьев не напасёшься, – резонно заметил Лис. – Ладно, давай хоть доедим, что здесь осталось.

Но не тут то было. Молчаливые слуги прелестной спринтерши споро принялись за дело, убирая посуду, сворачивая скатерть и разбирая стол, и всё это в полном молчании, не обращая никакого внимания на нас.

– Куда?! Куда?! – пытался остановить их Лис. – Еду оставьте, она уже надкусана!

С тем же успехом он мог разговаривать с деревьями. Слуги резво собрались и исчезли вслед за госпожой. В тот же миг мы вновь почувствовали голод, ещё более ноющий, чем прежде.

– Блин! – возмутился Лис, невольно хватаясь за пустое брюхо. – Ну надо же! Вот оно наказание за нарушение заповеди, не пожелай жену ближнего своего всуе!

– Я могу ошибаться, – неуверенно начал Годвин, – мне никогда прежде не доводилось быть в этих местах, но… по-моему, это была Белая Дама. И она ни за что не выпустит нас из леса, пока не добьётся своего.

Глава 25

Не рой другому яму, пользуйся теми, которые вырыты для тебя.

Правила пользования лопатой

Несомненно. Несомненно, это была Белая Дама. Вероятно, я бы и сам узнал её, когда бы не поцелуй, которым она одарила меня за своё спасение. Полагаю, ответь я ей тем же, и никакая сила не смогла бы оторвать меня от лесной прелестницы. В сущности, никто не мог достоверно сказать, чем бы всё это закончилось.

Белая Дама была весьма загадочным существом. Одни утверждали, что появление её сулит несчастье, другие, напротив, говорили, будто встреча с ней – хороший знак, что она добра с теми, кому посчастливится ей понравиться, и что многие, встреченные Белой Дамой, возвращались домой с богатыми подарками, неизменно приносившими удачу.

Говорили также, что вкусившие её любви никогда больше не могли без отвращения взирать на какую-либо иную женщину и неизменно тосковали по её обжигающим ласкам, ища дорогу в Зачарованный лес.

116