Все лорды Камелота - Страница 73


К оглавлению

73

Лодегран был старым воином, разворачивающим своё знамя ещё в войнах короля Утера. И, несомненно, он говорил правильно. Мой «дядя» Лот Оркнейский, да и другие ветераны в один голос поддержали его слова.

– Верно, – кивнул им Артур, разводя плечи и глядя на осторожных соратников всех сверху вниз с высоты своего огромного роста. – Мы отрежем им путь, и они будут стоять до последнего. Но всполошённые пожаром, они, вероятнее всего, бросятся к берегу спасти корабли. В этот момент мы и ударим.

– Саксов тяжело захватить врасплох, – возразил ему один из сподвижников отца доброго короля Артура, владевший, кажется, землями на западном побережье и оттого прекрасно знавший повадки пришельцев.

– Мы будем драться с ними насмерть, если захватим врасплох и если не захватим. Если судьбе будет угодно, чтобы я не вышел из этого боя, клянитесь мне, что старший из тех, кто останется живым, соберёт новое войско и довершит начатое мной. Пусть пришедшие сюда с оружием останутся в этой земле. Сегодня мы не будем брать пленных.

Мы все клялись, и грянул бой. До злосчастного дня Камланна Британия, пожалуй, ещё не видела столь кровопролитного сражения. Никто из саксов не ушёл живым от мрачной горы Бадон. Но страшная цена была заплачена нами за победу. В едином ряду, так же, как и стояли, были похоронены средь пропитавшихся кровью камней все те, кто составил славу британского рыцарства прошедших дней. Никогда больше не слышать Артуру советов старых воинов, хранивших верность ещё его отцу.

Последнее, о чём просил своего властителя умирающий от ран король Лаудегранс, – взять под защиту его пятнадцатилетнюю дочь, оставшуюся круглой сиротой в этом опасном мире…

Мы приехали в Камелард через месяц, едва лишь оправились от ран. Приехали, как были, девятнадцать рыцарей Круглого Стола во главе со своим королём. Тогда-то впервые увидал Артур прелестную девушку с длинными золотистыми волосами и задумчивым взглядом небесно-голубых глаз. Их свадьба состоялась ровно через год, и я, в числе обновлённого рыцарства Круглого Стола, радостно гулял на этом шумном празднике. Всего лишь шесть лет минуло с той поры, шесть лет этого мира, лишь несколько месяцев мира нашего, и вот теперь благодаря страстям юной прелестницы и интригам моего собрата по оружию Мордреда я ехал в древний Эборак, размышляя о том, как примет меня один из тех немногих, кто выжил в страшной сече при Маунт-Бадоне, с кем делили мы куски мха, останавливая кровь из ран, с кем вместе, глотая слёзы, переносили скованные смертным холодом тела друзей к ненасытному пламени погребального костра…

– Ау, Капитан, о чём задумался? – оборвал мои воспоминания Лис.

– О Маунт-Бадоне, – признался я.

– Это ценно, – с деланным почтением похвалил Лис. – А о том, что будем нынче Ланселоту втирать, ты ещё не думал?

– О чём тут думать? – поморщился я. – Мы ещё ничего не знаем о его намерениях. Может, он спит и видит, как слиться в братских объятиях с Ллевелином.

– С Пендрагоном, – добавил Лис. – Скажи, Капитан, тебе во всём этом ничего не кажется странным? То есть я, конечно, понимаю, расчувствовавшуюся публику пробило на щенячий восторг, но, по-моему, тут явный перебор. Или я неправ?

– Кто знает, кто знает, – задумчиво бросил я. – Лендис, помнится, говорила, что Ллевелин метит на королевский трон Британии. Но мы-то с тобой понимаем, что основная цель её слов не сообщение нам последних новостей, а желание вставить Ллевелину с нашей помощью палки в колёса. Я, скажем, весьма скептически отношусь к её утверждению о том, что Ллевелин подстрекал Мордреда к началу мятежа. Откуда бы ей знать об этом?

– Да хрен их, волшебниц, поймёт? Повесила в спальне Мордреда какую-нибудь сковородку с микрофоном.

– Лис, – поморщился я, – не говори чепухи. Пространственные гиперпереходы – так это, по-моему, по научному называется, требуют колоссальных энергозатрат. Понятное дело, для передачи звука – меньших, чем для неофициальных визитов вроде того, что дражайшая кузина нанесла покойному тану Геллинов, но всё же. При этом энергетический туннель необходимо постоянно поддерживать. Вздумай её, скажем, кто-то из находящихся рядом кулаком в ухо треснуть, она простейшего защитного заклинания не смогла бы изобразить. Очень опасное положение. Таны об этом, возможно, ничего и не ведают, но мы-то знаем. И Моргана знает.

– Что знает? – не понял Лис.

– Что такое пробой гиперпространства. Как бы это так объяснить? На неё из этого пробоя энергетическим сквозняком тянет. А теперь представь себе ситуацию: приник ты к замочной скважине, чтобы на всякий случай проверить, как у соседей дела обстоят, а оттуда навстречу твоему глазу остро заточенное шило.

– Бр-р! – поёжился Лис.

– Так вот, Моргана это может устроить, особо не напрягаясь. И Лендис это хорошо известно. Так что магическую составляющую получения информации я здесь считаю крайне маловероятной. Агентурная работа, конечно, возможна, но тоже вряд ли. Если такие переговоры действительно имели место, наверняка о них знали очень немногие. Так что скорее всего рассказ о сговоре Мордреда и Ллевелина, мягко говоря, художественное преувеличение.

– А герольд Мордреда?

– Герольд – фигура серьёзная, – пожал плечами я. – Кто его знает, с чем он приезжал. Мог предложить перемирие с разделом сфер влияния, мог вызвать на честный бой от имени своего повелителя. Здесь тяжело сказать что-то определённое. Однако не похоже, чтобы это были переговоры о совместных действиях. Представь себе, Ллевелин даёт своё согласие воевать вместе с Мордредом против Ланселота. В этот момент в Эбораке, если интуиция нас не обманывает, происходят подобные же переговоры о совместном походе Мордреда и Ланселота против Ллевелина. Предположим, что они тоже заканчиваются успешно. И что дальше?

73